山鷹之歌
阿爾巴尼亞,這個巴爾幹半島上最小的社會主義國家,在第二次世界大戰時,先後
遭到義大利和德國法西斯的踐踏。阿爾巴尼亞人民不忘記自己是民族英雄斯坎德培的後
代,他們奮起抵禦外侮,力爭取祖國的自由和解放而鬥爭!
某城市的一座影院正在放映一部新聞片,它無恥地宣揚義大利法西斯的軍事力量,
吹噓墨索里尼派來的特使是和平的保衛者……。當時在座的這位特使,在放映結束時,
高興地站起來向大家揮手。那些賣國求榮之徒都舉手向他行法西斯禮,並熱烈鼓掌。接
著特使又出席宴會,義大利的劉契安諾將軍向他祝酒。宴會結束後,特使在將軍陪伴下
得意洋洋地走出了戒備森嚴的大樓的大門。
這時,青年阿爾邊駕著卡車趕到,他一邊對準特使和將軍開槍,一邊高呼:「為了
自由的阿爾巴尼亞!」特使應聲倒地。阿爾邊駕車駛進小巷,兩個憲兵騎著摩托車緊追。
阿爾邊突然來個急剎車,憲兵冷不防撞了上去,兩個人都跌倒在地。阿爾邊棄車而逃,
跳上屋頂。三個警察追來,開槍射擊,阿爾邊肩部中彈,從屋頂上跌了下來。
阿爾邊急迫地敲一家人家的門,開門的是年輕姑娘扎娜。阿爾邊向她求救。她趕忙
把他帶到正在舉行婚禮的鄰居家。主人德米爾讓扎娜和阿爾邊裝扮成新娘新郎,矇混過
進來搜查的衛戍司令和憲兵。當敵人走後,阿爾邊再也支持不住,昏倒了。他醒來後,
向德米爾道了謝,又向扎娜告別,並給她一疊傳單,便執意離去。德米爾當知道他是共
產黨員時,不禁稱讚說:「共產黨員是勇敢的人!」
培金斯是潛入的盟軍情報人員,他和地主資產階級的政黨——巴里黨的頭目埃什列
夫勾結上了。
阿爾巴尼亞很多城市群眾都在遊行,人們高呼著:「打倒法西斯!」的口號。扎娜
和阿爾邊在街上相遇,她問他:「共產黨是幹什麼的?」他說:「共產黨要地球上所有
的人都是平等的,自由的。人們沒有貧富之分,要全人類都幸福。」扎娜說:「阿爾邊,
我要跟你們在一起!」
市集上,阿爾邊挎著籃子向水果店走去。瓦西里正在店門口彈著吉他唱歌,他是個
愛說愛笑的傢伙。他向阿爾邊使了個眼色。阿爾邊進入店內,把籃子里的手槍藏進水果
箱里,然後向邊門走去。他進入儲藏室,共產黨的地下組織在開會。他發現扎娜已經比
他早到了。地下黨的領導凱馬里正在講話,布置明天十時炸軍事基地、倉庫和橋樑的大
規模行動。接著大家把炸藥筒分散拿走。阿爾邊和扎娜把炸藥筒放在籃子里,由扎娜拿
回家去,約好第二天十點在拱門下相見。
扎娜的爸爸阿巴茲膽小怕事,不喜歡扎娜和阿爾邊接近。扎娜一進門就遭到阿巴茲
怒斥,並把她打倒在地,籃子也被打翻了,炸藥筒滾了出來。扎娜連忙拾起東西,跑進
自己的卧室,把門鎖上,有一隻炸藥筒被阿巴茲拿到手,他又急又怕,去向埃什列夫求
援,他說女兒被共產黨利用了。埃什列夫報告了憲兵隊。
第二天約定的時間快到了,阿爾邊不見扎娜趕來,非常焦急。扎娜走不出房門,也
焦急萬分。這時鄰居的孩子彼得魯正從窗口經過,扎娜連忙叫住他,求他把一籃炸藥筒
替她送給阿爾邊。當衛戍司令和憲兵來捉扎娜,逼她交出炸藥時,只聽遠處傳來一聲轟
然巨響,炸藥已經發揮了它的作用。橋樑、兵艦、油井、油槽……都燃起了大火。
憤怒的阿爾巴尼亞人民從東到西,從南到北都投入了反侵略軍的鬥爭。阿爾邊和瓦
西裡帶著一隊人撤離城市,到山區去投奔拉波領導的游擊隊。
一天共產黨的游擊隊和巴里黨人在山區相遇了。拉波制止了雙方的爭論,說:「明
天就有戰鬥,他們是不是跟我們一起來打義大利人,看你們的行動啦!」
第二天,義大利軍隊在劉契安諾將軍的帶領下進攻游擊隊來了。他們放起唱片,士
兵們跳著舞前進,如入無人之境。游擊隊員隱蔽在岩石後面,拉波一聲令下,他們就開
槍射擊。義大利士兵有的傷亡,有的逃跑。公路上開來裝甲車,游擊隊員推下大石頭堵
住裝甲車的去路。他們還以手榴彈炸毀裝甲車、摩托車。
正當游擊隊員和敵人進行激烈戰鬥的時候,巴里黨的部隊卻有意把敵人放過橋,讓
他們包圍游擊隊。阿爾邊冒險突圍,碰到了德米爾和鄉親們一起來解圍,義大利軍隊倉
皇逃遁。這時傳來了義大利投降的消息,人們欣喜若狂。在凱馬里的帶領下,擊斃了衛
戍司令,沖開了監獄大門,釋放了被關押的人。扎娜也被解救了,她見到了父親。阿巴
茲又高興又羞愧。
忽然德國飛機出現在天空。德國軍隊很快接替了義大利軍隊佔領了城市。那些巴里
黨人又在逢迎他們的新主子。德軍的將官繆勒宣稱要恢復秩序,使阿爾巴尼亞人民安居
樂業,並要求「開明人士」支持德軍,共同消滅共產黨。正在這時游擊隊用大炮轟司令
部的屋頂。繆勒一怒之下,下令進行全城大搜捕和大屠殺。
凱馬裡帶著扎娜向山區撤退,把一批繳獲的武器運走。他們從海上渝渡,在快到達
目的地時,遇上了德國快艇。凱馬里掩護扎娜,命令她向岸上游去,自己和德軍周旋。
他用手榴彈炸毀德國快艇,自己負了傷。阿爾邊從遠處看到快艇起火,他向海邊走去,
遇到了扎娜,凱馬里被農婦哈依麗雅救起,用驢馱到村裡,把他藏起來。但被一名巴里
黨人看見了,去告了密。結果哈依麗雅為了救凱馬里,犧牲了自己的女兒。
1944年的冬天來了,德國法西斯在俄國前線遭到慘敗。他們極力想保住在歐洲的後
方,開始了他們的冬季作戰行動,進攻阿爾巴尼亞的人民武裝力量。不少游擊隊員傷亡
了,瓦西里也在掩護村民撤退時犧牲。凱馬裡帶領游擊隊出沒在山區,不斷抓住機會對
敵人突然襲擊。
一天德米爾抓來一個不明身份的外國軍人,押送到凱馬里的山洞裡。凱馬里檢查了
他的證件,他就是以盟軍身份出現的培金斯,是大不列顛帝國的一名陸軍上校。凱馬里
只好把他留在游擊隊里,他不久就對凱馬里散布悲觀情緒,渙散人心,「當一隻活麻雀
比當一隻死老鷹強。」凱馬里給他一張紙,說,「請你寫清楚你要去當德國人的俘虜。
否則我不放你走。」培金斯只得寫下字據離去。
山洞外抬來一副擔架,是拉波負傷了。拉波說:「我中了彈片,打不了仗了。臨死
前,真想對同志們說幾句話,可我一向不會講話,你替我說吧……」凱馬里答應了,他
說:「同志們,我是一個老農民,一生中受了很多苦。我愛祖國的群山,祖國的天空,
祖國的一切……但我最珍愛的是祖國的自由、她的未來和她的獨立。所以當敵人入侵時,
我就拿起武器和他們拚。他們殺死了我,但不能傷害我們的阿爾巴尼亞!」拉波以微弱
的聲音說:「謝謝,凱馬里,……」他閉上了眼睛。
阿爾巴尼亞人民武裝力量成長了,在戰鬥中鞏固壯大了。鬥爭從山區轉向城市,游
擊隊在大街小巷掃射敵人,用手榴彈、汽油燒毀坦克。法西斯(■)的字旗終於被丟在
地上,任人踩踏!
凱馬里、阿爾邊、扎娜和游擊隊員從山上下來,他們看到有架蘇聯飛機掠過,有一
名蘇聯軍官跳傘降落,他向游擊隊員們行禮致敬。凱馬里報了自己的身份,並上前與他
擁抱。游擊隊員們歡呼「烏啦」,大家把那名軍官抬了起來。
這時英國人乘了幾隻小船和登陸艇向岸上靠來,其中有培金斯、埃什列夫等。培金
斯儼然以將軍身份代表同盟軍要給阿爾巴尼亞以援助。凱馬里拒絕了,他說:「在我們
最困難的時候,你們並沒想到援助我們,歷史教訓我們,軍事援助之後隨之而來的往往
是信仰。我們什麼都不需要,我們自己有足夠的力量。現在我們有兩億零一百萬人了。」
安德列耶夫本來坐在遠處的石頭上,這時他站了起來,行了個軍禮,微笑地看著大家。
培金斯等人只好悻悻而去。
凱馬里、阿爾邊和游擊隊員們望著遠方,目光中充滿了自信!