忘憂書屋 分類
返回 忘憂書屋目錄
忘憂書屋 > > 詩經 > 國風·魏風 汾沮洳

國風·魏風 汾沮洳

所屬書籍: 詩經
  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。   彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。   彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。 注釋  汾:汾水。發源於山西管涔山,至河津縣西南流入黃河。   沮洳:音句入,水邊低濕的地方。   莫:音木。羊蹄菜,古人解釋:莖大如竹筷,赤節,一節一葉,可以為羹,也可以生食。   無度:無法度量。 度:尺子,這裡名詞作動詞。   英:花。這裡同「玉」,為了音節和諧而改為英。   公路:管王公賓祀之車駕的官吏   公行:管王公兵車的官吏   藚:音序,澤瀉草   公族:管王公宗族之事的官吏 賞析  《汾沮洳》以農家女子口吻讚美一位在汾水河採摘羊蹄菜的男子,美如花、如玉,又以公室貴族官員作對比和陪襯,表現了一種不尋常的眼光和價值觀念。
忘憂書屋 > > 詩經 > 國風·魏風 汾沮洳
回目錄:詩經