國風·邶風 匏有苦葉
匏有苦葉,濟有深涉。深則厲,淺則揭。
有瀰濟盈,有鷕雉鳴。濟盈不濡軌,雉鳴求其牡。
雍雍鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。不涉卬否,卬須我友。
注釋 (1)匏(Pao):葫蘆瓜,挖空後可以綁在人身上漂浮渡河.(2)濟:河的名稱。涉:可以踏著水渡過的地方。(3)厲:穿著衣服渡河。(4)揭 (qi):牽著衣服渡河。(5)彌:水滿的樣子。盈:滿。(6)鷕(wui)雌 野雞的叫聲。(7)不;語氣助詞,沒有實義。濡:被水浸濕。軌:大車的 軸頭。(8)雝雝(yong):鳥的叫聲和諧。(9)迨:及時。泮(Pan);冰 已融化。(10)招招:船搖動的樣子。舟子:搖船的人。(11)卬(dno):我。 卬否:我不願走。(12)友:指愛侶。
譯文葫蘆有葉葉味苦, 濟水深深也能渡。 水深連衣渡過去, 水淺提衣淌著過。
濟河水滿白茫茫, 雌野雞叫聲咯咯。濟河雖深不濕軸, 野雞鳴叫為求偶。
大雁鳴叫聲諧和, 東方天明日初升。 你若真心來娶我, 趁冰未化先過河。
船夫搖船擺渡過, 別人過河我不過。 別人過河我不過, 要等好友來找我。
賞析 妙齡女郎到了出嫁年齡,滿心盼望如意郎君前來求婚,全部的期望和幸福的想像伴隨著她的等待。 如今的我們或許會不解地問,她為什麼要等待,為什麼要折磨自己,為什麼不主動出擊大膽過河去追求自己的心上人? 其中的原因,恐怕是人類心理中最微妙,又最富有意的。 誰曾見過動物之中有雌性追逐雄性的?雄野雞的美麗羽毛是向雌野雞展示的;雌野雞的婉轉鳴叫是告訴雄野雞前來求偶的。這是天性。人的異性間的求偶,也得遵循這種天地之道:女子等持,男子主動出擊。即使是在今天,這種合乎天性的特點,依然表現出來。 然而,人類的心理遠比動物複雜得多。女子的被動等待,除了是天性的表現之外,可能還有更多別的考慮;對方是否瀟洒英俊,是否有真才實學,是否誠實專一,是否有地位名氣,是否有財富金錢,雙方性格脾氣是否相投等等,等等。 不帶任何功利目的的純情企盼,肯定是讓人感動和沉醉的;但是,任何純情表現的背後都會潛伏著或多或少的功利要求,否則,純情是難以持久的。純情初露,至誠可愛;而它的深化,則要靠 功利考慮中諸多因素的契合。 因此,等待是一個巨大的懸念,包含著各種各樣的可能性。結果即將出現,卻不可預知。時間馬上就要到來,而眼下的分分秒秒都無比漫長難熬。全身的每個細胞都充滿激情和力量,但並沒 有可以賦予的對象。這情景,像即將躍出地平線的初日,像含苞欲放的鮮花,像晶瑩欲滴的露珠,像守在洞口準備撲向老鼠的貓, 像即將出現的奇蹟…… 一旦結果出現,一切都肯定明確,可能性消失了,詩意和想像也就消失了。