忘憂書屋 分類
返回 忘憂書屋目錄
忘憂書屋 > > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第33章

老年 壞血統的故事 第33章

所屬書籍: 失蹤的孩子
艾爾莎是一九八八年九月初回家的,我希望她的活力能讓我擺脫糟糕的心緒:我覺得,莉拉真的把我拉入了蒂娜失蹤之後給她留下的空洞之中。但事情並非如此,里諾出現在我家裡,不僅僅沒有帶來活力,而是使這個家更加黯淡了。他是一個很溫順的小夥子,完全為艾爾莎和伊瑪服務,這使兩個女兒對他頤指氣使,就好像他是家裡的僕人。就拿我自己來說吧,我已經習慣於交代他去做一些很乏味的事情,比如說在郵局排隊寄東西,這樣我就有更多的時間來工作。但是,看著他那笨重遲緩的身體在我眼前晃悠,讓我覺得很不舒服。他低眉順眼,你讓他做什麼他都會去做,除了生活上的一些細節,比如說小便時要把馬桶座掀起來,或者不要把臟內褲和襪子亂丟。 艾爾莎不會為改善局面動一根手指,相反她很樂意讓情況更糟糕。我不喜歡她和里諾在伊瑪的面前做那些親昵的動作,我不喜歡她扮演一個無所顧忌的女人,但實際上她只是一個十五歲的小姑娘。尤其是我無法容忍她房間亂糟糟的樣子,之前她和黛黛住的房間,現在被她和里諾佔據了。她每天睡眼惺忪地起來去上學,匆匆吃完早點就走了。過一會兒了,里諾出現了,他會花上一個多小時吃各種各樣的東西,然後把自己關在洗手間里,又是半個小時,他穿好衣服,晃蕩一下就出去了。他去學校接艾爾莎,接她回來之後,他們興高采烈地吃午飯,吃完馬上把自己關在房間里。 那個房間就好像一個犯罪現場,艾爾莎不願意別人進去收拾,但他們倆誰也不會想著開窗通風,整理一下。在皮諾奇婭來之前,我都會開窗通風,因為我擔心皮諾奇婭會嗅到性愛的味道,看到他們留下的痕迹,這讓我很心煩。 皮諾奇婭不喜歡這種事。當涉及衣服、鞋子、化妝品和髮型時,她會很欣賞那些現代的東西,但在那種情況下,她通過各種方式告訴我,我做的決定太現代了,城區的大部分人都這麼認為。有一天早上我正在工作,讓人非常不舒服的是,她把一隻放在報紙上、紮起來防止精液流出來的避孕套展示在我面前。她滿臉嫌棄地對我說:「這是我在床底下發現的。」我假裝什麼事兒也沒有,一邊在電腦上打字一邊說:「你沒必要給我看,不是有垃圾桶嗎?」 實際上,我也不知道怎麼辦才好。剛開始,我想一切慢慢會好轉,但事情越來越複雜了。每天我都要和艾爾莎發生衝突,讓她不要太過分,黛黛離開帶來的傷痛還沒癒合,我不想也失去她。我頻頻去找莉拉,跟她說:「你跟里諾說說吧,他是個乖孩子,你跟他說,讓他整潔一些。」但她好像就等著這樣的機會,跟我吵架。 「讓他住下來吧。」有一天早上她很生氣,「讓他住在你家裡,簡直不是個好主意。我們這樣吧:我家裡有地方,你女兒想來找他隨時可以下來,想要睡在這裡,只要敲敲門。」 我很煩,我女兒要和她兒子睡覺,還得敲門?我忍不住說: 「不用,現在這樣就好。」 「假如這樣就好,那我們還說什麼?」 我嘆了一口氣說: 「莉拉,我是讓你說說里諾,他已經二十四歲了,讓他表現得像個大人。我不想一直和艾爾莎吵架,我害怕自己失去控制,把她從家裡趕出去。」 「那問題在你女兒身上,不在我兒子身上。」 在那種情況下,氣氛很快就變得很緊張,但我們都沒發泄出來,她熱嘲冷諷,我很沮喪地回到家裡。有一天晚上,我們在吃晚飯,從樓梯間傳來一聲不容置否的叫喊,莉拉讓她兒子馬上回去。里諾很擔憂,艾爾莎主動陪他下去了。莉拉看到艾爾莎,說:「這是我們的家事,回你家去吧。」我女兒很沮喪地回來了,之後,下面爆發出一陣瘋狂的爭吵。莉拉在叫喊,恩佐和里諾也在嚷嚷。我為艾爾莎感到難過,她很不安,她的手在抖。她說:「媽媽,發生了什麼?為什麼他們要這樣對待里諾,你幫他開脫一下吧。」 我什麼都沒說,什麼也沒做。下面的爭吵聲平息了下來,過了一會兒,里諾沒上來。艾爾莎讓我下去看看發生了什麼。我下去了,是恩佐而不是莉拉開的門,他很疲憊、無精打采,也沒讓我進去。他說: 「莉拉對我說,里諾在你那兒表現不好,他應該回到這裡住。」 「讓我跟她談談。」 我和莉拉談到了深夜,恩佐把自己關在另一個房間里,他表情陰鬱。我很快明白,她希望我懇求她。她介入了,她把她兒子叫回去,羞辱了一番。現在她期望我對她說:「你兒子就是我兒子,他在我家裡和艾爾莎一起睡,一點兒問題也沒有。我再也不抱怨了。」我堅持了很長時間,最後我屈服了,把里諾帶回了家。剛離開他們家,我就聽見她和恩佐又開始吵架。
忘憂書屋 > > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第33章
回目錄:失蹤的孩子