忘憂書屋 分類
返回 忘憂書屋目錄
忘憂書屋 > > 地鐵三部曲 > 第八章 第四帝國

第八章 第四帝國

所屬書籍: 地鐵三部曲
槍聲突然響起,劃破了人群歡樂喧鬧的空氣,接著傳來一聲尖銳的女性尖叫和機槍的聲音。胖胖的飯店老闆從櫃檯下掏出一把小手槍,跑到帳篷門口。他身後的阿爾喬姆放下正喝著的甜酒,一躍而起,將背包搭在肩上,拉開手槍保險,一邊往外走一邊懊悔著已經先付了這個店裡的錢——本可以趁此混亂的機會溜走的呢,他在這裡花掉的十八枚錢在不久的將來會非常有用。 站在樓梯的頂部,他看到下面發生了一件可怕的事。而要到達事發地點,他必須擠過因恐懼而喪失理智正在瘋狂湧上樓梯的人群。阿爾喬姆問自己是否真的要從這混亂擁擠的人群中穿過去,到樓下去看看,但好奇心還是戰勝了他。 過道上躺著幾個穿皮夾克的人的屍體,站台上有個死了的女人臉朝下趴在血泊里,她倒在阿爾喬姆的腳下,阿爾喬姆迅速跨過她,盡量不向下看,但是他腳下一滑,差點摔倒。這裡整個籠罩在恐懼中,半光著身子的人們逃出帳篷,歇斯底里地叫喊著,四下奔逃。有一個人被落在後面,他正在提褲子,腳還在褲腿里沒伸出去,突然他被自己絆倒了,腹部著地倒向一旁。 阿爾喬姆看不出子彈是從哪兒射過來的,射擊仍在繼續,穿著皮衣身強體壯的人群正從大廳的另一端跑過來,將尖叫的女人和恐懼的商販擠到一旁。他們不是被攻擊的對象——被攻擊的是控制著中國城站這邊的匪徒,環顧整個平台也看不出是誰在製造這個屠殺現場。 阿爾喬姆明白了為什麼他沒有看到任何開火的人——那些攻擊者藏身在隧道里開火,他們顯然不願在開闊的地方現身。 這使事情有些不一般,已經沒有時間來思考了:當這些攻擊者認為不再有反抗時,他們就會到平台上來,阿爾喬姆必須馬上離開。他緊緊地抓著他的槍向前跑去,子彈從肩膀上呼嘯著飛過去,雷鳴般的槍聲通過拱門時發出回聲,因此很難分辨槍聲究竟是來自右邊的隧道還是左邊的隧道。 後來,他終於發現了掩藏在左側隧道開口處的人影。阿爾喬姆並沒有看見他們的臉,他只看見一團黑色,並感到了裡面的寒意。他想起曾經攻擊過全俄展覽館站的黑面人從不攜帶武器,也沒有穿衣服。攻擊者只戴了一種面具,那是可以在任何軍火市場都能買到的巴拉克拉瓦頭盔。如果你買一支AK一47,甚至會免費得到一個作為附贈品。 卡盧加站的援軍此時也趕到了,他們趴在地上,把自己掩護在屍體後面還擊。他們打爛了安裝在馬車窗戶上的夾板,也攻破了隱藏的機槍陣地。激烈的槍戰炮火轟鳴。 阿爾喬姆努力抬頭看了看大廳中間標示站名的塑料板。攻擊者正從特列季亞科夫站過來的方向朝這裡襲擊,所以去特列季亞科夫站的這條路被切斷了。要去塔干斯卡亞站,他必須走過起火的車站。唯一可行的途徑就是先去庫茲納茨基站。阿爾喬姆跳到路上,走向他能夠進人的被熏黑的隧道口。他找不到可汗或埃斯,有一會兒他覺得好像看到了他們,但停下來仔細看一下他又發現看錯人了。 他不是唯一一個向這個隧道跑的人,幾乎有一半逃跑的人都在朝著這個隧道里跑,那裡面響起了恐懼的哭喊聲——一個人歇斯底里的哭叫著。電筒的燈光在各處閃爍著,甚至還有一些火把在晃動著,每個人都在為自己照亮逃命之路。 阿爾喬姆從口袋裡拿出可汗送他的禮物——電筒,他握著電筒的把手,用這個電筒微弱的光照亮腳下的路,向前衝去,並努力保持不摔倒。他趕上了一些逃命者——有的是一家人,有的是單獨的一個女人、老人或年輕健康的人,這些人正拖著也許並不屬於自己的包裹狂奔。 他有幾次停下來去幫助一些摔倒的人,還與其中的一個待了一會兒。有一個老人靠著隧道有棱紋的牆坐下來,他的頭髮已經灰白,表情痛苦,手按著心臟。他旁邊站著一個男孩,神情沉悶而獃滯。從他像獸類般的表情和渾濁的眼睛可以看出這不是個尋常的孩子。看到這一對奇怪的組合時,阿爾喬姆感覺他的靈魂被觸動了,儘管他不想遇到什麼麻煩,但他還是停了下來。 這位老人發現他和孩子引起別人注意了,他試著對阿爾喬姆微笑並說點什麼,但是他沒有力氣做到。他皺起眉頭,閉上眼睛,積攢著力量。阿爾喬姆彎下腰去想聽老人要說什麼,但是那個男孩突然發出恐嚇的咆哮,阿爾喬姆看到他的嘴裡吐出唾沫來,露出了小小的黃色牙齒。阿爾喬姆不想受到攻擊,他退到一邊,那個男孩也退回去,笨拙地坐到軌道上,繼續從嗓子眼裡發出吼叫。 “年輕人,”老人掙扎著說,“別……他……他是萬涅奇卡……他……不明白……” 阿爾喬姆只是聳聳肩。 “請……硝基……甘油……在袋……里……在底部……一粒……給我……我自己不能……”老人氣喘吁吁,斷斷續續地懇求道。阿爾喬姆摸向他的口袋,很快找到一個看起來很新的包裹,他用指甲切開錫紙包裝,藥片跳了出來,他遞給了老人,老人咧開嘴內疚地笑著說:“我不能……我的手……不聽我的……放在我的舌頭下……”然後,他再次閉上了眼睛。 阿爾喬姆懷疑地看了看他的臟手,但還是按老人的要求將那顆葯球放進了他的嘴裡。老人輕輕地點點頭,什麼也沒說。越來越多的逃命者匆匆奔逃而過,但阿爾喬姆只能看到一排骯髒的靴子和鞋。有人絆倒在鐵軌黑色的枕木上,嘴巴里冒出一連串惡毒的詛咒,沒有人注意路邊的這三個人。男孩仍坐在那裡自言自語。阿爾喬姆看到一個路人狠狠地踢了男孩一腳,那個男孩開始更大聲地嚎叫,用拳頭抹著眼淚,並左右搖晃。阿爾喬姆對此很冷漠,甚至有點幸災樂禍。 這時老人也睜開眼睛,嘆了口氣,喃喃地說:“非常感謝你……我覺得好多了……你能幫我起來嗎?” 阿爾喬姆用胳膊扶著老人,他努力站了起來。阿爾喬姆把槍放在另一個肩膀上,拿起老人的包。老人蹣跚著走到男孩面前,鼓勵他也站起來。男孩生氣地咆哮著,當他看到阿爾喬姆走過來時,又發出威脅似的嘶嘶聲,唾沫順著他撅起的下嘴唇流了出來。 “你看,我剛來這兒買的葯,”老人說,"真的,我是特地到這兒來買葯的。我們住的地方沒有這種葯,沒有人需要也沒有人引進它,我在來這裡的路上吃完了我最後一片葯,當時他們不想讓我們通過普希金站……現在那裡有法西斯,我想想普希金站有法西斯就覺得恥辱!我聽說他們甚至想給那裡改名字,叫希特勒斯卡亞站或席勒洛夫斯卡亞站……但是他們連席勒是誰都不知道!想想看,他們不想讓我們通過,而且他們還取笑我們的萬涅奇卡,我可憐的孩子,當時他能怎麼辦呢?我非常擔心,心臟也出了毛病,他們才讓我們過了。我剛才說什麼?哦,對了!你看,我還特意把葯放在包的最裡面,萬一有人搜查我們,人們可能誤會,不是所有的人都知道這種葯的用途……一突然,槍擊就開始了!我儘快跑出來,還得拽著萬涅奇卡,因為他看到雞肉串就不想走了。 “開始的時候還不是很難受,我想可能會挺過去的,不需要拿葯出來,這些葯簡直和金子一樣貴。但是後來,我發現我無法忍受,在我找葯的時候我就不行了。萬涅奇卡什麼都不懂,我試著教他在我不舒服時拿葯給我,教了很長時間他也不明白,不是自己把葯吃了就是從包里拿出其他的東西給我。我跟他說謝謝,對他微笑,他就高興地看著我笑,快樂地大叫……上帝一定不會讓我出事,否則就沒有人照顧他了,不知道他會變成什麼樣!” 老人不停地說著,討好地看著阿爾喬姆的眼睛。阿爾喬姆不知道為什麼覺得非常尷尬。儘管老人用盡了力氣蹣跚前行,阿爾喬姆還是覺得他走得太慢——所有人都在超越他們,他們看起來很快就會成為最後一個了。萬涅奇卡笨拙地走到老人的右邊,握著他的手,他又恢復了之前沉默的表情,不時抬起右手指著車站裡慌慌張張的逃命者或他們扔下的東西,有時指著面前越來越濃重的黑暗,興奮地哇哇亂叫。 “不好意思,年輕人,你叫什麼名字?我們一直在說話,但還沒互報姓名呢。”老人說。 “我叫阿爾喬姆。” “阿爾喬姆?很高興認識你,我叫米哈伊爾·波爾菲列維奇。對,波爾菲列維奇。他們叫我的父親波爾菲里,你知道這是個罕見的名字。在蘇聯時期他還被一些組織詢問過,那時還有一些更流行的名字―弗拉季連或斯大林……你從哪兒來?全俄展覽館站?嗯,我和萬涅奇卡是從巴利卡納亞站來的。我住在那兒。”老人尷尬地笑笑,“那裡曾經也有房子的,那個房子非常高,就在地鐵站旁邊……但你可能不記得房子什麼樣了,是不是?你不介意我問一下你多大了吧?不過,這也不重要。” “我在那棟樓的高層有套小公寓,兩個房間,從那裡可以看到很美的市中心風景。那個公寓不大,但是你知道的,很舒服。地板當然是橡木的,像那個時期所有的公寓一樣,屋裡還有一個煤氣爐。上帝,多麼舒服啊,一個煤氣爐!但當時沒人想要用那東西——他們都想用電。一進屋就能看到一幅丁托列托油畫的複製品,多美啊!床上的枕頭和床單一直都很乾凈,還有一張書桌,上面有一盞明亮的檯燈。最重要的是,我有一個直到天花板的書架。我父親給我留下了很多書,我自己也收藏了一些。唉,我為什麼要告訴你這些呢?你大概對一個老人的這些胡說八道不感興趣吧……但我現在仍想念這些東西,特別是那張桌子和那些書,最近我還特別想念那張床。這裡可沒有那麼好的東西,我們曾經有那種手工做的木質的床,可現在我們就只能鋪個毯子睡在地板上。但這些都並不重要,重要的是這裡,”他指著自己的胸口,“內心的東西才是最重要的。要讓自己的心始終不變,管他外面發生什麼鳥事——不好意思說髒話了。但你知道那張床,它特別……” 他一刻不停地說著,阿爾喬姆一直饒有興趣地聽著,雖然他完全不能想像住在高樓里是什麼樣的,風景是什麼樣,或是坐電梯是怎樣的感覺。 米哈伊爾·波爾菲列維奇終於停下來喘了口氣,阿爾喬姆決定利用他休息的時間將談話轉到有用的方向。他必須通過談論普希金站才能將話題轉向契訶夫斯卡亞站,然後再轉向大都會站。 “普希金站真的有法西斯嗎?”他問。 “你說什麼?法西斯?啊,是的……”老人困惑地嘆了口氣,“是,是,那些戴著袖章的光頭黨,他們真可怕.這些標誌就掛在車站的人口處和站里各個地方。這些標誌以前表示不得人內―就是個紅圈裡套個黑字,一條紅線對角穿過的標誌。我以為他們弄錯了,就問為什麼這個標誌會在那兒……他們說這意味著黑面人不能進人。這真是有點兒白痴。” 聽到“黑面人”,阿爾喬姆把臉轉向米哈伊爾·波爾菲列維奇,害怕地看著他,認真地問:“現在那兒也有黑面人了?別告訴我他們已經到那了!”阿爾喬姆感到十分恐懼。怎麼會這樣?他在隧道里才待了一周,黑面人就已經襲擊普希金站了。他的任務現在就已經算是失敗了嗎?他沒有成功的可能了嗎?事態沒有變好嗎?所有的努力都白費了嗎?不,不可能!這可能是流言,他們大概歪曲了事實,可能是流言,不是嗎?但也可能一切真的都結束了……米哈伊爾·波爾菲列維奇小心翼翼地看著他,向旁邊挪了一步,仔細地問:“你,我是說你,你有什麼信仰呢?” “我?基本上沒有。”阿爾喬姆猶豫了一下,“還有呢?” “還有你對其他民族有什麼看法,比如高加索人?” “高加索人跟這有什麼關係?”阿爾喬姆感到困惑,“我對民族了解的不多。我以前住的地方有過法國人、德國人、美國人,但現在大概沒有了,至於高加索人,我一個也不認識。”他尷尬地承認。 “被叫做‘黑面人’的就是高加索人,”米哈伊爾·波爾菲列維奇解釋,他想看看阿爾喬姆是不是在撒謊,故意裝作不知道。“可如果我沒記錯,高加索人都是普通人吧?”阿爾喬姆說,“我今天在這裡看見幾個……” “完全普通的人!”米哈伊爾·波爾菲列維奇回答他說,“他們是完全普通的人,但是那些劊子手覺得他們有些不同,就迫害他們。這是不人道的。你能想像嗎?他們過道上有裝著鉤子的房頂,有一個人被吊在上面,一個真正的人啊。萬涅奇卡看到後非常興奮,用手指戳他,還大喊大叫,於是那些禽獸就開始注意這孩子了。” 男孩聽見他的名字就轉過身盯著老人。阿爾喬姆覺得男孩能聽到甚至能聽懂一部分他們的談話,但是他的名字不再被提起,男孩很快就對米哈伊爾·波爾菲列維奇失去了興趣,轉而去看鐵軌上的枕木了。 “一談論起國家的話題來我就能看出來他們是真的崇拜德國。畢竟是德國人創造了他們的信仰,你肯定知道我要說什麼,”米哈伊爾·波爾菲列維奇很快地說。阿爾喬姆雖然不知道,還是點了點頭,他不想讓自己看上去很無知。“你知道,到處都掛著德國鷹,這當然是納粹的標記,還有希特勒說的德國口號……關於英勇,關於榮譽之類的。他們有各種遊行。在我試圖說服他們不要招惹萬涅奇卡的時候,他們正在平台上唱著歌行軍,唱的是靈魂的偉大和對死的蔑視。但是,你知道德語就好像是專門為這些話創造出來的。我可以說一點德語,你看……這裡,我在什麼地方記了幾句……”老人停了一下,從裡面的口袋裡拿出一個髒兮兮的筆記本,“等一下,不介意用燈幫我照一下吧……在哪兒呢?啊,在這裡!” 在昏黃的光線里,阿爾喬姆看到一些寫得歪歪扭扭的拉丁字母,認真地記在筆記本的一頁上,甚至還用曲線框圈了起來:DU stirbst.Besitz stirbt. Die Sippen sterben. Der eunzig lebt-wir wissen es Der Toten Tatenruhm 阿爾喬姆也認識拉丁字母,他在車站圖書館的學生課本里見過。他在老人身後看著這些字,又用電筒照了照,可還是一點不明白。 “這是什麼?”他問,又幫米哈伊爾把筆記本塞進口袋裡,萬涅奇卡站在原地,不高興地叫著,阿爾喬姆努力讓他繼續向前走。 “這是一首詩,”老人回答說,看起來有點生氣,“是為了紀念在戰爭中死去的人。我不打算翻譯它,不過這首——詩大概意思是:你會死去,你親近的人也都會死去,屬於你的一切都會消失,但是有一樣會傳誦千年那就是在戰鬥中光榮犧牲。用俄語念起來完全沒有感覺,不是嗎?但用德語說出來聽上去就很有氣勢。Der Toten Tatenruhm!聽起來就會讓人打寒戰。嗯,是的……”他停了下來,為自己剛才的激動不好意思。 他們默默地走了一段路,他們很可能是最後走在這條隧道里的人了,在連後面發生了什麼事情都還不清楚的情況下,那個老人竟然停下來念詩,阿爾喬姆覺得這很傻,也很生氣。雖然這樣想,他還是情不自禁地念著詩的後幾行,突然想起了跟他一起去植物園站的維塔利克,搶匪從南面的隧道進人車站時射中了他。他守衛的那條隧道一直都很危險,所以他們把維塔利克安排在那裡。他當時18歲,阿爾喬姆才剛剛要滿16歲。那天晚上他們決定去振亞商店,那裡有個煙草商進了批新貨,是些很特別的東西……可是,子彈就打在了維塔利克的頭上,一個黑孔出現在他的腦門中央,後腦勺被打掉了。事情就是這樣。“你會死去……”不知道為什麼,他的繼父和亨特的談話清晰地出現在他的腦海里,特別是蘇霍伊說:“如果突然什麼都沒有了怎麼辦呢?”你死了,什麼就都沒了。有些人可能會在一段時間裡記得你,可是這段時間不會太長。“你親近的人也都會死去”會怎樣呢?阿爾喬姆打了個寒戰。當米哈伊爾·波爾菲列維奇終於再度打破沉默時,阿爾喬姆非常高興。 “你有可能跟我們去同一個地方嗎?還是你要去普希金站?你打算從那裡出去嗎?我的意思是從這條路出去。我真的不建議這麼做,阿爾喬姆。你無法想像那裡發生了什麼事。或許你可以跟我們去巴利卡納亞站,我很樂意在路上跟你說說話!” 阿爾喬姆微微點了點頭,嘟囔了些話,他不能跟第一次見面的人提到這次行程的目的,即使這是個無害的老人。米哈伊爾·波爾菲列維奇沒有得到答案,就沉默了。 他們又在沉默中走了一段路。他們身後聽起來也是一片安靜,阿爾喬姆終於放鬆了。遠處,有點點光芒閃爍,一開始很微弱,但越來越亮,看來他們己經靠近庫茲納茨基站了。 阿爾喬姆不知道當地的規矩,所以他決定把武器藏起來。他把槍用背心包起了,塞到書包里的最底層。 庫茲納茨基站是個有人駐守的車站,距離人口處大約50米處的路中央有個檢查站。這僅有的一個檢查站有一個探照燈,但是現在因為用不著被關掉了。檢查站還有一個機槍點,機槍被蓋了起來,旁邊坐著一個穿破舊的綠色制服的胖男人,他正在一個用破破爛爛的軍用碗吃粥,還有兩個穿著同樣制服,肩上扛著笨拙的軍隊機槍的人,他們正在檢查從隧道里出來的人的證件。他們前面有一小隊人,是那些從中國城站逃出來並超過了阿爾喬姆的人,因為他在跟米哈伊爾·波爾菲列維奇和萬涅奇卡慢慢地走。 警衛在緩慢又不情願地放行。 有個人被拒絕放行,他失望地坐在那,不知道該怎麼辦,不時試圖接近檢查站,瞥衛每次都把他推走,叫下一個人過來。 每個人都被徹底地搜查一番,他們親眼看見一個人被搜出了一把未申報的馬卡羅夫手槍,就被踢出了通過關卡的隊伍,他試圖和守衛巡警爭辯,但他們把他綁起來帶走了。 阿爾喬姆心裡很著急,感到就要發生什麼麻煩了。米哈伊爾·波爾菲列維奇愉快地看著他,阿爾喬姆小聲告訴他自己有槍,但老人只是點點頭,告訴他不用擔心。阿爾喬姆並不信任他,但是卻很好奇他打算怎麼解決這件事。老人只是神秘地笑了笑。 輪到他們了,邊境警衛撕毀了一個五十歲女人的大衣里子,這個女人正在指責他們,說怎麼會有像他們這樣粗暴的人。阿爾喬姆同意她的話,不過他決定不把這個想法說出來。警衛四處搜查,在她髒兮兮的內衣中找到了幾個手榴彈,於是滿意地吹著口哨,要求那個女人給個解釋。 阿爾喬姆覺得她肯定要講一個感人的故事了,比如她的孫子是個焊工,他需要這些作為焊接的工具,或者是她在路上撿到了這些東西正要把它們交給當局——而這種事確實也發生過。但是,那個女人卻往後退了幾步,罵了一句,沖回了隧道,匆匆躲在黑暗中。機槍手把碗里的食物放在一邊,拿起他的裝備,不過其中一個年紀稍大的警衛用手勢制止了他,那個胖子嘆了口氣,又繼續喝粥了。米哈伊爾·波爾菲列維奇準備好他的護照,向前走了一步。 年長的警衛剛剛毫不猶豫就翻開了那個看起來沒有任何威脅的女子的袋子,但是讓人驚奇的是,他現在只是很快掃了一眼老人的筆記本,而且完全沒有注意萬涅奇卡,就好像他並不在場。輪到阿爾喬姆了,他將準備好的證件交給一個瘦瘦的長著鬍子的警衛,那個人認真地看著證件的每一頁,用電簡在印章上照了好大一會。邊境替衛又將阿爾喬姆的長相和照片反覆對照了不下五遍,表示他很懷疑,阿爾喬姆友善地笑笑,表現得很無辜。 “為什麼你的護照是蘇聯的模式?”警衛不知道還能挑出什麼刺,只好嚴肅地問阿爾喬姆這個無聊的問題。 “那時候我還小,我們政府就用他們能找到的第一個表給我填了。” “這完全不合規矩。”警衛皺起了眉頭,“打開你的背包。” 阿爾喬姆想如果他發現了那把槍,他就得往回跑,要不然他們會沒收了槍。他抹了一把額頭上的汗水。 米哈伊爾·波爾菲列維奇走近警衛,小聲說:“康斯坦丁·阿列克謝,這個年輕人是我的朋友。他是一個非常體面的青年,我可以保證。” 那個警衛打開阿爾喬姆的包,把手伸了進去。阿爾喬姆渾身發冷,然而警衛只是冷冷地說,“五個。”阿爾喬姆正在揣摩他的意思,老人已從口袋裡拿出一把硬幣,數出五個,放在警衛掛著皮帶上的半開的袋子里。 但是,康斯坦丁,阿列克謝的手繼續在阿爾喬姆的書包里摸索,顯然事情敗露了,因為他的臉上突然現出一個意味深長的表情。 阿爾喬姆的心好像掉進了冰窟,他閉上了眼睛。 “十五個。”警衛又毫無表情地說。 阿爾喬姆這次明白了,他飛快地點點頭,又數出十個放在那警衛的口袋裡。警衛臉上的肌肉一下也沒動,他只是向旁邊挪了一步,進人庫茲納茨基站的大門向阿爾喬姆敞開了,帶著對這個警衛克制力的欽佩,阿爾喬姆向前走去。接下來的十五分鐘,阿爾喬姆一直在跟米哈伊爾·波爾菲列維奇爭論,因為後者固執地拒絕從阿爾喬姆那裡拿回五個硬幣,說他欠阿爾喬姆的比這要多。 庫茲納茨基站和阿爾喬姆一路來看到的其他車站並沒有什麼不同,這裡的牆上也有一樣的大理石,地板上也有一樣的花崗岩,但是這裡的拱門非常高,給人很寬敞的感覺。 最令人吃驚的是每個軌道上都停滿了列車,這些車非常的長而且龐大,幾乎佔滿了車站所有的空間。窗戶里的燈光透過各種顏色的窗帘,照亮了周圍,車門都開著……阿爾喬姆沒有見過這樣的場面。他對有著明亮大窗戶呼嘯而過的列車的記憶都停留在兒時,兒乎被抹去了一半。兒時的記憶是很分散,也很短暫,像以往的回想一樣:只要他想記起某些細節,關注一些小事情,真切的印象就會馬上從他腦海里消失,就像水從他的指間流走一樣,什麼都剩不下……長大以後,他就只見過滯留在里茲斯卡雅站軌道人日處的列車、中國城站和展望和平號空間站的一些車廂。 阿爾喬姆愣在了那裡,著迷地看著火車,數著一節節的車廂,最後遠一些的車廂消失在了月台另一邊劃著紅線的人口處的煙霧中。在那裡的天花板下面掛著一個紅色的棉布橫幅,在黑暗中被燈光照亮。橫幅下面站著兩個機槍手,穿著同樣的綠色制服,戴著貝雷帽,因為離得遠,他們看上去很小,就像兩個玩具士兵。 阿爾喬姆跟他母親一起生活時,曾擁有三個跟他們一樣打扮的玩具士兵:一個是指揮官,從槍套中拔出了手槍,他正在回頭喊著什麼——可能是在命令他的士兵跟他一起投入戰鬥。另外兩個站得筆直,握著機槍。這些玩具士兵可能不是一套,沒辦法一起玩:指揮官正準備投人戰鬥,英勇地呼喊著,另外兩個卻站在原地,就像紅線那兒的守衛一樣,並沒有準備戰鬥。他如此清晰地記得這些玩具士兵,卻記不起自己母親的臉……庫茲納茨基站是相對有秩序的。這裡的光和全俄展覽館站一樣是從應急燈里發出來的,這些應急燈被裝在天花板上一些神秘的金屬架子里的,這些神秘的架子可能原來就是用在照明系統里的。這個車站除了火車以外再沒有其他顯眼的東西了。 “我經常聽說地鐵線上有很多美麗的地方,但是我看哪兒都一樣。”阿爾喬姆把他的失望告訴了米哈伊爾·波爾菲列維奇。 “得了吧,年輕人!確實有非常美的地方,你都不會相信。5號地鐵環線上的共青團站,就是個真正的宮殿!”老人激動地想要說服他,“那兒的天花板上有一個巨大的牌子,上面畫著列寧肖像還有其他幾個垃圾,是真的……哦,我在說什麼呢?”他停了下來,小聲對阿爾喬姆說,“這個車站都是特務,他們是從莫斯科地鐵1號線,也就是說紅線來的,我喜歡叫東西的老名字……所以在這裡你要安靜點兒。當地的政府看起來是獨立的,但是他們不願與紅軍發生爭執,所以如果紅軍要求把你交出來,你就會被交出去,甚至會被謀殺。”他輕輕地說著,小心翼翼,四處張望,“來,我們找個地方歇歇吧。說真的,我太累了。我覺得你也只是勉強撐著站起來了。我們在這裡過一夜再走吧。” 阿爾喬姆點點頭。這一天他確實是承受了太多的壓力,休息是絕對必要的。 阿爾喬姆羨慕地嘆了口氣,跟著米哈伊爾·波爾菲列維奇走了,但他的眼睛還沒離開那列車。車廂里傳出歡樂的笑聲和談話聲。他們路過一處,看見一個男子坐在門口,一天的工作下來,他看上去很累,正在和他的鄰居一起吸煙,談論著今天發生的事。老太太們聚集在桌子周圍,接著用一根電線連著的小檯燈的光喝茶。孩子們在到處亂跑。這些對阿爾喬姆來說很不平常,全俄展覽館站的局勢十分緊張,那兒的人們對任何可能發生的事都做好了準備,他們晚上也會出來和朋友在一個帳篷里坐坐,但是像這裡這種大門敞開,大家輕鬆地互相拜訪,孩子們到處跑的情景是沒有的。這個車站有太多的歡樂。 “他們在這裡靠什麼生活呢?”阿爾喬姆趕上老人,忍不住問他。 “什麼?你不知道?”米哈伊爾·波爾菲列維奇彬彬有禮,但很驚訝地說,“這裡是庫茲納茨基站!這裡有最好的地鐵技術人員,他們是這個地鐵系統地位顯赫的主人。他們從莫斯科地鐵1號線甚至是5號地鐵環線上帶來了各種要安裝的設備。這些人的事業正在蓬勃發展,蒸蒸日上,住在這裡是多麼幸福啊!”他幻想著嘆了口氣,“但是他們對住在這裡的資格也是要求很嚴的……” 阿爾喬姆幻想著他們能夠睡在車廂里的床上。在大廳中間有一排大帳篷,就是他在全俄展覽館住的那種,第一個帳篷上刷著“旅館”二字,旅館旁邊站著一長排逃命來的人。但是米哈伊爾·波爾菲列維奇將一個組織者叫到一邊,給了一些錢,低聲神秘地說了些什麼“康斯坦丁·阿列克謝”,問題就解決了。 “我們要進去了。”他做了個邀請的手勢,萬涅奇卡高興地跟他進去了。 他們還得到了一些茶,也不用另外付錢,地上的墊子非常柔軟,躺下去就不想起來了,阿爾喬姆半躺著吹著水杯里漂起來的茶葉,認真聽著老人說話,而老人早忘了他的茶,興奮地告訴阿爾喬姆:“這整個地方都是紅軍的勢力範圍,沒人會告訴你這一點,紅軍也永遠不會承認。紅色地鐵線的勢力範圍延續到體育場站。莫斯科大學站已經不受他們的控制了,莫斯科大學站以外的其他地方也一樣。那裡有一個通道,起點曾經是列寧斯基”戈里站,後來他們改了名字,但我只記得原來的名字了……列寧斯基·戈里站位於一座橋的下面。那座橋爆炸了,橋坍塌落人水裡,車站也被淹沒了,所以從那開始就和莫斯科大學站沒什麼聯繫了……" 阿爾喬姆喝下一小杯茶,覺得身體裡面甜蜜得凍結了,他期待在這裡能發生一些奇怪的不尋常的事,一些曾經發生在西南紅色地鐵線的事。萬涅奇卡在啃他的指甲,有時停下來滿意地看看自己勞動的成果,再繼續啃。阿爾喬姆有些同情地看著他,很感激這個男孩能這麼安靜。 “在巴利卡納亞站我們有個自己的小圈子,”米哈伊爾·波爾菲列維奇難為情地笑著,"我們晚上會聚在一起,有時候有人從尤里塔莎1905站過來加人我們,現在他們都追隨有不同思想的人,安東羅維奇也搬到我們的車站去了……這當然是沒什麼意義的,只是簡單的聚會,但我們有時候也會談些政治……二在巴利卡納亞站,人們也不太喜歡受過教育的人。所以,我們都是私下討論,但是雅科夫,約瑟夫維奇說莫斯科大學站並沒有消失,只是他們成功地封鎖了隧道,現在那裡面還有人。不只是普通人,那裡是莫斯科大學的舊址,這也是它叫莫斯科大學站的原因。據稱,一些教授和學生在莫斯科大學站被救了。在大學下面有一些防空洞,是過去斯大林建的,我想這些洞可能是通過特別的隧道和地鐵連在一起的。現在那裡還有一個知識分子中心,不過也可能只是謠言,受過教育的人在那裡也有權力,那三個車站和防空洞都由校長管轄著,每個車站選舉一名有一定任期的執事。在那裡,學習並沒有停下,因為那裡還有學生、研究生和教師。文化也沒有像這裡一樣消失,那些人會寫東西,也還會做實驗……安東羅維奇甚至說他的一個工程師朋友偷偷告訴他,他們已經找到了回到地面的方法,他們發明了一種防護服,有時候他們的偵察員被派到地鐵里來……你會覺得這一切聽起來不可思議吧!”米哈伊爾·波爾菲列維奇半肯定半疑問地加上了一句。他看著阿爾喬姆的眼睛,阿爾喬姆卻發現了他眼中的悲傷和一種怯懦而疲憊的希望,阿爾喬姆咳嗽了一下,盡量自信地回答他說:“怎麼不可思議了?這聽起來完全有可能!就拿大都會站來說吧,我聽說過一樣的故事……” “是的,大都會站是個奇妙的地方,但是現在怎麼去呢?他們告訴我那裡的議會權力已經被軍隊奪走了……” “哪個議會?”阿爾喬姆抬起眉毛。 “什麼?大都會站是由最有威信的人民組成的議會來管理的。在那裡,有威信的都是圖書管理員或軍人。但我真的不是十分了解列寧圖書館站,所以也沒必要談論。我記得通往大都會站的另一條路就在國防部後面或在那附近,一些將軍被疏散到那裡去。那裡一開始是軍人掌權,軍政府控制了大都會站相當長一段時間,但是人民並不喜歡被他們統治,社會沒有秩序——常有血腥事件發生,但那是在和紅軍打仗前很長一段時間了。後來,雙方達成了妥協,議會就成立了。議會裡剛好有兩個派別——圖書管理員和軍人。當然,這是個奇怪的組合,軍人可能一輩子也沒見過幾個圖書管理員,但在這裡,他們得一起工作。兩個派別之間一直在鬥爭:一方取得控制權,一番爭鬥之後,另一方又奪回控制權,如此循環往複。與紅軍的戰爭開始後,防守變得比文化更重要,天平就向軍隊勢力這一邊傾斜了。和平年代到來了,圖書管理員又爭取到了更大的權力,權利就像是個鐘擺。我聽說現在軍人佔有較高的地位,他們在那裡強制實行一些紀律——就是宵禁,也禁止其他的生活樂趣。”米哈伊爾·波爾菲列維奇悄悄地笑了,“到那裡不比到翡翠城容易……我們私下都這麼開玩笑地稱呼大學和它周圍的車站……你必須穿過紅線或漢莎,但你不能去那兒,這你明白的。在法西斯人住以前,你可以穿過普希金站到契訶夫斯卡亞站,然後轉一下就能到波羅維茲站了,那兒也不好轉,但我年輕的時候到過那裡。” 阿爾喬姆問為什麼難轉,老人無奈地回答道:“在隧道中間有一列被燒毀的車。我好幾年沒去那兒了,所以不知道現在怎麼樣了,那個時候你能看見燒焦的人的屍骸坐在座位上,太可怕了。我不知道那兒發生了什麼事,問過幾個朋友,但沒人知道確切的情況。要越過這個車非常困難,因為隧道已經開始倒塌,污垢布滿了車的四周。在車上,我指在車廂里,各種不好的事情都會發生,具體什麼事也很難說清楚。我是個無神論者,我不相信那些神秘的事……現在我不相信任何事。” 這些話使阿爾喬姆想到那些隧道里神秘的噪音,他忍不住告訴老人,他的朋友前一段時間在旅途中遇到了什麼事,波旁又遇到了什麼事,猶豫了一下之後,他又努力地複述了一遍可汗給他的解釋。 “什麼?你說的是什麼啊?都是廢話!”米哈伊爾·波爾菲列維奇打斷了他,嚴肅地皺著眉頭。“我以前也聽說過這樣的事。你記得我提到過的雅科夫·約瑟夫維奇先生吧?他是個物理學家,他告訴我,這種心理現象在人們受到低聲波干擾時會發生。這些聲音基本上是聽不見的,如果我沒記錯頻率是7赫茲左右……而且這些低音可能由於一些自然原因而產生,比如,由於構造變化之類的。他說的時候,我沒有注意聽……但是與死者的靈魂有關?在下水道管子里的魂靈?拜託……” 這個老頭很有意思,阿爾喬姆從來沒聽任何其他人說過他說的話。這個老人從不同的角度看待地鐵,一種老式又有意思的角度。很顯然,所有的事情都能把他的靈魂拉回到地球的表面。他在這裡顯然很不舒服,就好像這是他第一天在地下生活。阿爾喬姆想到蘇霍伊和亨特的爭論,就問:“我想問問你的觀點……我們,我是指人類,還能回到地球上面去嗎?我們能活著回去嗎?” 他立刻就後悔問了這個問題,因為它好像切到了老人的靜脈,他馬上就變軟了,毫無生氣地喃喃道:“我覺得不能了,不能了。” “但畢竟還有其他的地鐵系統,在聖彼得堡,在明斯克,還有諾夫哥羅德。”阿爾喬姆列出了他記住了的名字,儘管這些對他來說都只是空洞而無意義的單詞而已。 “啊!多麼美麗的城市——聖彼得堡!”米哈伊爾·波爾菲列維奇沒有回答他,卻傷心地嘆了口氣,“你知道,那裡的伊薩克、海軍部和教堂的尖塔,多美啊,多美!還有晚上的涅瓦大街——喧鬧的熙熙攘攘的人群,他們歡笑著,還有吃冰淇淋的孩子和漂亮的女孩……還有音樂……尤其是在夏季……那裡的夏天很少有好天氣,但是如果有的話……太陽金光閃閃,天空晴朗、蔚藍……你知道,你會感覺呼吸都很容易……” 他的眼睛盯著阿爾喬姆,但是他的目光穿過了這個年輕人,停在遙遠的某處,那裡似乎有雄偉的建築物輪廓正從煙霧中浮現。讓阿爾喬姆覺得自己若轉過身去也能看到這一幕。老人沉默下來,重重地嘆了口氣。阿爾喬姆決定不去打擾他的回憶。 “是的,除了莫斯科還有其他的地鐵系統,也許人們躲藏在那些地方……但是年輕人,想想吧!”米哈伊爾·波爾菲列維奇在空中伸出一根手指,“過去多少年了,沒有任何消息……如果他們在找我們的話,這麼多年肯定也該找到了吧?沒有了,”他垂下頭,“沒有別人了。” 又沉默了五分鐘,老人以輕得不能再輕的聲音嘆了口氣,他更像是對自己而不是對阿爾喬姆,說了句:“上帝啊,我們毀了一個多麼美好的世界啊……” 帳篷里一片寂靜。他們安靜的談話讓萬涅奇卡覺得很沒意思,這孩子已經睡著了,他的嘴微微張開,輕輕地呼吸,有時像小狗一樣咕嚕著。米哈伊爾·波爾菲列維奇沒有再說一句話,儘管阿爾喬姆知道他沒有睡著,但他不想去打擾他,所以也閉上眼睛準備睡覺了。 他本以為經歷了漫長的一天中種種的突發事件後,疲憊會使他很快入睡,但時間慢慢過去了,他還沒睡著。剛才還很柔軟的墊子,現在也高低不平起來,他翻來覆去很多次才找到一個舒服的姿勢。老人悲傷的話在他的耳朵里不斷迴響。沒有了,沒有別人了……再也不能看到閃亮的街道、宏偉的建築、金色的Et光,還有在溫暖的夏日傍晚吹起你的長髮,拂過你的臉頰的微風,再也不會有老人口中描述的天空了。現在所謂的天空正在向上升,陷入隧道天花板腐爛的電線上,並永遠留在那裡。但之前的天空,老人是怎麼說的?蔚藍?晴朗?……而這個天空很奇怪,就像阿爾喬姆在植物園站冒險的那次看到的一樣,上面墜滿了星星,但不是天鵝絨的藍色而是淡藍色的,閃閃發亮……建築物也很高大,但是並沒有因為重量而受到擠壓,它們很輕,線條簡單,就像是從甜美的空氣中編織出來的。它們高高矗立著,幾乎離開了地球,它們的輪廓展現在天空無盡的高處。那裡有多少人啊!阿爾喬姆從沒有一次見到過那麼多人,可能只在中國城站見過,但這裡的人更多。建築物之間的空地上也全是人,他們四處奔忙,還有很多孩子正在吃著什麼東西,也許是真的冰淇淋。 阿爾喬姆甚至想問其中一個孩子,能不能給他吃點,他還從沒吃過真正的冰淇淋。他小的時候曾經想要吃點,但是已經買不到了,糖果廠早已只生產模具和老鼠。但是,這些舔食著美味的孩子們都在遠離他,笑著,靈巧地避開他,他甚至沒有機會看清任何一個孩子的臉。阿爾喬姆不知道他到底想幹什麼了,是吃點冰淇淋,看清孩子的臉還是去看看孩子們是不是真的有臉……他有點害怕了。 過了一會兒,建築物的輪廓開始慢慢變地暗淡模糊,它們都威脅地掛在了阿爾喬姆的上方,而且越來越逼近他。阿爾喬姆仍在看著那些孩子,他覺得孩子們不是在高興地笑,而是邪惡地笑。他積攢起力量捉住一個男孩的袖子,那個男孩就向後撤,並像魔鬼一樣用指甲抓他,但阿爾喬姆捏緊了男孩的喉嚨,看他的臉,他竟然是萬涅奇卡。萬涅奇卡咆哮著,露出牙齒,搖著頭,試圖抓阿爾喬姆的手。阿爾喬姆很害怕,把他扔了出去,萬涅奇卡跳起來,’突然抬起頭,發出可怕的叫聲,這種叫聲讓阿爾喬姆飛似的跑回了全俄展覽館站。到處亂跑的那些孩子開始慢了下來,慢慢地從側面看他,越來越靠近他。他們上面黑色笨重的建築物也越來越近了。孩子們站滿了建築之間越來越少的空間,他們接過萬涅奇卡的鬥爭之槍,野蠻、惡意,充滿冰冷的憂傷,終於他們把臉轉向了阿爾喬姆。可是,他們沒有臉,只有黑皮面具和畫上的嘴巴,還有沒有眼白和眼球的眼睛! 忽然傳來一個聲音,阿爾喬姆聽不清楚。那聲音很輕,惡戰的噪音淹沒了它,但是這個聲音不斷地在阿爾喬姆的耳朵里重複著,阿爾喬姆努力不去想那些越來越近的孩子,認真地聽著這個聲音。他終於聽見了,“你必須離開”。這個聲音又重複了一次,又一次,阿爾喬姆聽出這是亨特的聲音。 他睜開眼睛,掀開被子,帳篷里非常黑,而且很悶熱。他的頭好像被灌了鉛一樣,思考變得很艱難。阿爾喬姆似乎還沒有清醒,他不知道自己睡了多久,是不是該起來上路了,或是應該翻個身做個好夢。 這時,帳篷被拉開了,放他們進入庫茲納茨基站的那個封鎖線的警衛伸進頭來,他叫康斯坦丁……姓什麼來著? “米哈伊爾·波爾菲列維奇!米哈伊爾·波爾菲列維奇!起來吧!米哈伊爾·波爾菲列維奇!他已經死了還是什麼?”警衛完全沒注意阿爾喬姆正害怕地看著他,他爬進帳篷開始搖晃睡著的老人。。 萬涅奇卡先醒了,不高興地嘶叫著。警衛沒有看他,然後萬涅奇卡試圖拉他的胳膊,他便擰了萬涅奇卡的耳朵,這時老人醒了。 “米哈伊爾·波爾菲列維奇!快起來!”警衛低聲迫切地說,“你必須離開!紅軍要求把你交出去,因為你是造謠者和敵情宣傳者。我告訴過你多少次了,你在我們這個站時,不要說那些關於莫斯科大學站的話。你怎麼不聽呢?” “拜託,康斯坦丁·阿列克謝耶維奇,這是怎麼一回事?”老人從床上起來,迷惑地搖著頭,“我沒說什麼,這不是宣傳,我只是小聲告訴這個年輕人,沒別人聽到……” “那就帶著這個年輕人一起走吧。你知道這是什麼車站啊。要是在魯賓揚卡站他們會割破你的肚皮,把你綁在棍子上,你的這個朋友會被扔到牆上,讓他不能說話。來,快點啊。你在等什麼昵?他們現在就來抓你了,因為這些人還要想一下從紅軍那裡要點什麼報酬來交換你——所以還沒來,你快點!” 阿爾喬姆已經站了起來,背上背包。他不確定要不要拿出槍。老人還在震驚中,但很快他們就上路了,走得很快。康斯坦丁·阿列克謝耶維奇用手捂著萬涅奇卡的嘴,老人擔心地看著他,擔心他會扭斷那個孩子的脖子。 通往普希金站的隧道被保衛得最好。他們通過了兩條封鎖線,分別在距入口100米和200米的地方。第一條有加固的防禦設施,一個欄杆切斷了道路,人們只能沿著牆邊一條狹窄的小道前進。左邊是一部電話,電話線連到車站的中心,可能是總部。第二道封鎖線有一般封鎖線上常見的沙袋、機槍和探照燈。每條封鎖線都有人值班,但康斯坦丁·阿列克謝帶他們穿過了兩條封鎖線,到達了邊境。 “走吧。我再送你們五分鐘,你以後恐怕不能再到這裡來了,米哈伊爾·波爾菲列維奇。”他一邊慢慢地向普希金站方向走著一邊說,“他們還沒有原諒你以前的行為,而現在你又犯了。我聽說莫斯克溫同志對這事很感興趣,你聽說了嗎?好吧,我們來想想辦法,穿過普希金站的時候要小心。”他一邊說一邊在黑暗中與這三人一起繼續前進,“快速穿過那裡。你知道我們怕他們!所以,離開這兒老老實實待著吧!” 因為不用急著到什麼地方去,逃亡者們都放慢了腳步。 “他們為什麼那麼不喜歡你?”阿爾喬姆問,好奇地看著老人。“我也非常不喜歡他們。戰爭開始的時候,我們的小圈子編了一個小冊子,安東羅維奇當時住在普希金站,他可以用打字機。普希金站有一家出版社裡有台印表機,一些狂人在那裡用它來列印一些新聞消息……他就是在那兒列印的。” “但是,紅軍勢力的封鎖線看上去並不危險,那兒只有兩個人,一面旗,沒有加固工事,不像漢莎那樣。”阿爾喬姆突然想到這個就順口說了出來。 “從這面看當然沒有危險,因為他們的主要火力在裡面而不是外面。”米哈伊爾·波爾菲列維奇笑笑,“那才是增援應該在的地方。若放在邊界——就只是為了裝飾。” 他們沉默了,一聲不吭地走著,每個人都有心事。阿爾喬姆聽著他對隧道的感覺,很奇怪這條隧道和從中國城站到庫茲納茨基站的那一段都是空的,但在這裡卻沒有任何感覺。這些隧道裡面什麼也沒有,只是沒有靈魂的建築。 他想起了剛才的噩夢,細節已經記不得了,能記得的就是模糊可怕的沒有臉的孩子和天空下無邊無際的黑暗,還有那個聲音…… 他沒能一直想下去。他聽到前面傳來熟悉的可怕的尖叫聲和爪子的沙沙聲,然後是令人窒息的腐肉的氣味。微弱的燈光照到聲音傳來的地方時,他們看到慘不忍睹的一幕,讓阿爾喬姆覺得還不如回到紅軍那裡。 靠牆的地方,面朝下躺著三個浮腫的屍體,他們的雙手被捆綁在身後,屍體正被老鼠啃食著。阿爾喬姆用夾克的袖子捂著鼻子,以免聞到腥甜有毒的氣體,他彎下腰用電筒照著那些屍體,他們的衣服都被脫了下來,身上沒有明顯的傷痕,但他們的頭髮上都粘著血,特別是槍眼附近。 “在後腦勺,”阿爾喬姆指出來,試圖讓聲音平靜些,他感覺自己會突然嘔吐出來。 米哈伊爾·波爾菲列維奇半張開嘴,他的眼睛開始發亮。 “他們做了什麼,我的上帝,他們做了什麼!”他說著,嘆了口氣。“萬涅奇卡,不要看,不要看,到這兒來!” 但萬涅奇卡絲毫沒有顯示出不安,蹲在離他最近的屍體旁邊,一邊吼叫著,一邊用手指它。手電筒的光照亮了牆角一片髒兮兮的紙,它被放在屍體眼睛那麼高的位置上,上面有“第四帝國”四個字,還畫有一隻鷹。上面用俄語寫著:“在大帝國方圓300米的範圍內,不允許黑色動物的存在!”同樣的“不許扔掉”的標記用黑色的邊框標出,小人給劃掉了。 “畜生!”阿爾喬姆咬牙切齒地說,“就因為他們有不同顏色的頭髮?” 這位老人只是傷心地搖搖頭,拉著萬涅奇卡的領子要把他拉起來,而萬涅奇卡正忙著研究屍體,不想被人從蹲著的地方拉起來。 “我看到我們的印刷機仍然在工作。、”米哈伊爾·波爾菲列維奇悲傷地說了一句,又繼續向前走。 他們更加緩慢地向前走著。兩分鐘後,他們看到的“300米”的字樣被用紅色的油漆塗在牆上。 “還有300米就出境了。”阿爾喬姆不安地聽著遠處狗叫的回聲,說道。 出了車站走到大約100米的地方,他們被一道亮光阻止了,停了下來。 “站住!手放在頭上!”一個聲音通過揚聲器咆哮著。阿爾喬姆乖乖地把手放在頭後面,米哈伊爾·波爾菲列維奇則把手舉到空中。 “我說了,所有人把手放在頭上!慢慢走過來,不要突然做任何動作。”那個聲音繼續說。阿爾喬姆看不到誰在說話,因為光正照著他的眼睛,他只能向下看眼睛才不會疼。 他們邁著小步走了一段路,然後被要求停下來,探照燈終於轉向了一邊。 那裡有一個豎起的路障,兩個機槍手,還有一個在腰帶上別著手槍皮套的傢伙,他們都穿著迷彩服,剃光的頭上帶著黑色貝雷帽。他們都帶著白色臂章——上面的圖案看起來像德國納粹的標誌,但是有三個分叉而不是四個。遠處能看到有一些黑影,他們腳下還有一條煩躁不安的狗。四周的牆上塗著十字架、老鷹、標語和給非俄羅斯人看的詛咒。這一切都讓阿爾喬姆很困惑,因為一些是用德語寫的。在一個顯眼的地方,在一塊有著老鷹和三分叉的納粹標誌輪廓的板子下面又出現了那個標記,上面有不幸的黑色小人。阿爾喬姆覺得這對他們來說就是宗教標記。 一個警衛向前走了一步,點燃了長火炬,把它舉到頭頂的高度。他慢慢地繞著這三個人走,看著他們的臉,想要找出非斯拉夫人的特徵。但是他們看起來都是俄國人,那個警衛拿走火把,聳聳肩,很失望。 “證件。”他說。 阿爾喬姆把準備好的護照遞過去,米哈伊爾·波爾菲列維奇翻遍了1:3袋,終於找到了他的。 “那個傢伙的證件呢?”年長的警衛厭惡地向萬涅奇卡點點下巴,問道。 “您看,事情是這樣的,那個男孩……”老人開始解釋。 “安——靜!你得叫我警官!回答剛才的問題!”證件檢查官向他大叫,手裡的火炬跳動著。 “警官,您看,那個男孩有病,他沒有護照,他還小,不過他是跟著我的,我來給你看……”米哈伊爾·波爾菲列維奇開始胡言亂語,討好地看著警官,試圖在他的眼睛裡看見一絲同情。 但那個人筆直僵硬地站著,像一塊石頭,他的臉也像塊石頭,阿爾喬姆覺得他想去殺幾個人解解恨。 “照片在哪兒?”警官翻過那些護照頁,問道。 萬涅奇卡到現在為止都安靜地站在那裡,緊張地看著那條狗,不時發出笑聲。可是,阿爾喬姆不安地看到他,他現在轉向了證件檢察官,露出牙齒,惡意嚎叫著。阿爾喬姆害怕得忘了他自己也很討厭那個人,想要狠狠地踢他一腳。 證件檢察官不自覺地退了一步,不客氣地盯著萬涅奇卡,說:“立刻停止,不然我來讓你停止。” “請原諒他吧,警官,他不知道自己在幹什麼。”阿爾喬姆驚訝地聽到自己說。 米哈伊爾·波爾菲列維奇感激地看著他,證件檢察官很快看了看阿爾喬姆的護照,並還給他,冷冷地說:“你沒問題了,過去吧。” 阿爾喬姆向前走了幾步,就停了下來,覺得自己的腿不聽使喚。那個證件檢察官轉身離開他,向另外兩個人又提出了照片的問題。 “您看,事情是這樣的……”米哈伊爾·波爾菲列維奇磕磕絆絆地解釋,“警官,我們住的地方沒有攝像師,在其他站照相要很多錢,我沒錢照相……” “脫掉衣服!”檢察官打斷他。 “對不起,您說什麼?”米哈伊爾·波爾菲列維奇聲音顫抖著,他的雙腿也開始打顫了。 阿爾喬姆拿下他的背包放在地上,完全沒考慮自己在做什麼。有些事情你不想做,你對自己承諾不會做,禁止自己做,但是突然一切就這麼發生了。你甚至沒有時間思考,它還沒有到達大腦的認識中心,就這麼發生了,你只能驚奇地看著自己,說服自己這不是你的錯,事情是自己發生的。 如果那些人脫掉他們兩個的衣服,把他們像其他人那樣帶到300米處的隧道里去,阿爾喬姆會從包里拿出他的槍,調到自動射擊,儘可能多地殺死這些偽裝成人的畜生,直到他自己被打倒。此時,其他事都沒有任何意義了。他才認識米哈伊爾和萬涅奇卡一天,但這並不重要,那些人可能也會打死他,這也不重要。全俄展覽館站會是怎麼樣的情況昵?沒時間去思考之後會發生的事了。有些事不去想,一切就會變得更容易些。 “脫了衣服!”那人一字一句地重複了一遍,“搜身!” “但是,請你……”米哈伊爾·波爾菲列維奇含糊不清地說。 “安——靜!”那個人又喊道,“快點!”他用手勢加強他的話,把槍從套子里拔了出來。 老人急忙開始解開他的外套,證件檢察官把他的槍拿開,安靜地看著老人脫掉毛衣,笨拙地用一隻腳跳著脫掉靴子,搖晃著解開皮帶扣。 “快點!”警官喊道。 “我很胖……您看……”米哈伊爾·波爾菲列維奇開始說,但是證件檢察官最終失去了耐心,拿槍托砸在了老人的牙齒上。 阿爾喬姆衝上前來,但是兩隻強壯的胳膊從後面抓住他,他努力掙脫卻沒有成功。 意想不到的事情發生了。原本萬涅奇卡只有戴著黑色貝雷帽的那個暴徒一半高,但是他突然露出牙齒,怒吼著跑向他。那個暴徒沒想到這個可憐的孩子能跑得這麼快,萬涅奇卡設法抓住他的左手,甚至打了他的胸。但是,那個警官馬上就反應過來,甩開萬涅奇卡,後退一步,伸出手來拿出手槍,接著摳動了扳機。 這聲槍響在隧道里迴響著,回蕩在他們耳邊,但是阿爾喬姆覺得他仍能聽到萬涅奇卡輕輕地啜泣著,坐在地面上。他俯下身,雙手按著肚子,那個警官過去踢了他一腳,厭惡地看著他,又對著他的頭摳下了扳機。 “我警告過你了。”他冷冷地看著米哈伊爾·波爾菲列維奇,而後者呆在原地,震驚地看著萬涅奇卡。 這時候,阿爾喬姆眼前一片黑暗,感到身體里有一股很大的力量,推動他向前跑去,從後面抓著他的士兵幾乎被他拖得摔倒在地上。時間為阿爾喬姆延長了,他有足夠的時間抓住機槍的把手,打開保險,從背包里直接射向警官的胸部。 現在,他滿意地看見那片迷彩綠上,出現了一行黑洞……
忘憂書屋 > > 地鐵三部曲 > 第八章 第四帝國
回目錄:地鐵三部曲